Читать интересную книгу Сибирский кавалер [сборник] - Борис Климычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— А Буда, значит, сам взорвался и других подорвал? Это по-казацки. И какой дьявол его с этим Гришкой повязал?

Подьячий Палеев почесал за ухом, задумался. Вот придется теперь в бумагах врать. А это грех. И правду писать нельзя — воевода не велел.

И зима надвигалась, и грусть брала. А за окном что-то так щемяще и жалобно пропело. А это в караулке казак пробовал свою медную сигнальную трубу, изогнутую, как немецкий праздничный крендель. Он дудел едва слышно, только для тренировки, и звук этот тревожил горожан своей печальной нездешностью. И многие задумались, загрустили.

Эх, Сибирь, Сибирь! Кто тебя выдумал? Не ради славы мы шли сюда, в края неведомые, далекие. Кого сослали, кто сам сбежал, кто государеву службу правил. Отдаем государю меха, рыбий зуб, руды медные, серебряные и золотые, сами сиры живем, аки святые. И сколько нас в лесах и горах сибирских успокоилось? Сколько померзло, от цинги полегло, от вражеских копий и сабель погибло? Какие адские муки вынесли на земле и куда нас поместит Господь после смерти?

Мы, русские, буйны в труде и битве, буйны во гневе, в забавах, в любви и радости. Куда пришли, там и легли. Помянут ли нас наши правнуки?

Так пела труба молодого енисейского казака в начале зимы 1660 года.

Примечания

1

«На угоре, в старых садах…» означает: «На холме, в старых садах…».

2

Нищепитательница — ночлежка и столовая для нищих, которые находили в монастыре ночлег и пропитание.

3

Дормезы, шарабаны, дрожки, таратайки — разновидности конных экипажей.

4

Устерсы — так тогда назывались устрицы.

5

Упырь, вурдалак — по народным поверьям, это демоническое существо, обитающее на кладбищах, питающееся мертвечиной и пьющее человеческую кровь.

6

Бильяр — так назывался тогда бильярд.

7

Жакерия — от презрительного наименования французскими дворянами своих крестьян: «Жак-простак». В ходе антифеодальной борьбы крестьянам удалось ослабить личную зависимость.

8

Шер ами (фр.) — мое сердце, мой друг, в русском языке эти слова трансформировались в «шаромыгу».

9

Петр Второй Алексеевич имел в виду императора Петра Первого, способствовавшего смертному приговору в отношении своего сына, царевича Алексея. Естественно, что Петр Алексеевич не мог простить своего знаменитого деда.

10

Ектения — благодарение, или совокупность молитв, читаемых священниками от имени верующих и содержащих коллективные просьбы и обращения к богу.

11

Жермаха — гривенник, десять копеек.

12

Атаман говорит, что вор Каманя получил с перекупщицы краденого сто рублей, а атаману принес только половину (жарг.).

13

Лахман сделать — убить.

14

Ветшаная (устар.) — ветхая.

15

Крючки — сыщики.

16

Чикчеры — обтягивающие гусарские брюки.

17

Этот сосуд — прообраз будущего русского самовара. Конструкцию его продиктовали вечные российские холода.

18

Наберешься бекасов — тюремщики иронически называют бекасами вшей и блох.

19

Фузея — кремневое гладкоствольное ружье.

20

Рамена — плечи.

21

Хунхузы — разбойники.

22

Зайсаны — люди, имеющие губернаторские полномочия.

23

Ретраншамент — укрепление.

24

Суспиция — столкновение.

25

Пари — так зовут свою столицу французы.

26

Ямшоная баня — городская тюрьма.

27

Буян — толкучка.

28

Аргиш — табун.

29

Луст-кугель — феерическая ракета-шутиха.

30

Назирка — тайный наблюдательный пункт.

31

Облас — остяцкая долбленая лодка.

32

Экзекуция — наказание.

33

Сет магнифик! — Это прекрасно!

34

На стреме — на воровском карауле.

35

Бакшиш — подарок.

36

А ля гер, ком а ля гер! (фр.) — На войне как на войне!

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сибирский кавалер [сборник] - Борис Климычев.
Книги, аналогичгные Сибирский кавалер [сборник] - Борис Климычев

Оставить комментарий